quarta-feira, 14 de março de 2012

     É preciso estar com o espírito bastante liberto de 
     femininísses para vestir este par de calções de chino 
     em bombazine de cor verde seco. E hoje devo ter acordado
     com esse vibe,  porque de facto lá me lembrei de tirar o

     cabide onde estavam pendurados. E aqui estam eles 
     cheios de graça.. de corte bastante mais comprido que o
     comum mas não deixo de gostar menos deles. Claro que as 

     opiniões são de uma diversidade de dia para a noite, 
     digamos que não é um verdadeiro "eyecatcher" na opinião
     masculina.. principalmente com pernas made em Tuga, 
     curtas e cheias decarninha.. mas e quem se importa com 
     isso? tsst.. vestimos na mesma o que nos apetece indo 
     ao encontro dos nossos gostos e quem gostou, gostou e 
     quem não gostou, azarito! ;) 
     You will need to free your non feminine sense, for 
     using a pair of shorts like these ones in a dried 
     green tone. And today I woke up with this kind of vibe,
     because I remember to put these out of my closet. And 
     here they are good looking and with a longer cut then 
     usual for the ladies. For sure the opinions are devided
     betweenmen and weman. Men do not really see them as an 
     "eyecatcher"mainly because of the type of leg a
     portuguese woman has. Very short and thick.. but who 
     cares?tsst.. we wear what we like whether they like or 
     not!;)

       A camisa com os rasgos em  rosa claro com os botões 
       pretos é sem dúvida uma das minhas peças preferidas 
       que tenho no guarda-fatos. Comprei em saldos o ano
       passado na H&M fim de verão e mostrou-se ser muito 

       versátil, ora com leggins,saias, calças.. visto 
       com tudo.
       This soft pink shirt with the black buttons on it is for 

       sure one of my fav´s in my closet. I bought it in the 
       sales out of H&M when last summer was finishing and it
       turns to be very flexible for using with, skirts, 

       leggins, pants.. with everything.
E o tom com tom nas collans e nas botas? Li algures que dá uma ilusão óptica de
alongamento da figura. Mini-pernas assim,passam de mini-pernas a mini-pernas 
com  mais meio centímetro ;).. E para que a coisa não se fique só pelas panagens 
lisas, escolhi meias caneladas com transparências e atei uma mistura de dois 
lenços à volta da cabeça o dutt já escorregou da sua posição de origem,
mas a esta hora.. À! e os calções foram da Zara da colecção de à dois anos atrás,
outono/inverno. E se o photoshop não me tivesse tramado a dada altura, até as 
duas ultimas fotografias, tinham ficado com os mesmos efeitos das primeiras..

Que vos queria contar mais? Ah! Para quem gosta de bitoques, é tudo menos 
aconselhável de os devorar em companhia televisiva do programa "the biggest 
looser".. A carne perde sabor, as batatas fritas murcham e o ovo.. morreu na frita-
deira de tanto óleo..  coitado..!!;) 

And the tone on tone in the tights and boots? I red that it gaves us an visual ilu-
sion of length. So you can turn the shorter legs a centimetre and a half 
longer how they are in usual, how great s that? ;).. For giving the look more
texture I wore tights with horizontal stripes and on my head a binded scarf.
The dutt already falls down from his original place, but at this time there are
no miracles..Ah! The shorts are from Zara from the autumn collection from
two years ago. And if the photoshop would not be so unpredictable, the last
two pics would be fixed like the other ones..but miracles at this time are
like I said before, impossible..

What was it what I wanted to say to you also? Ah! eating fast-food at the 
same time you watch an episode of "the biggest looser" kills your apetite! 
I´m the prove!!;)


Continue reading